The Shepherd Dogs Part III. 

No Country for Canine

馴國

 

 

 

 

 

 

 

 

2019

[FULL EXHIBITION GUIDE] (PDF)

Starting in the 19th century, due to the liberation of animal power after the Industrial Revolution, dogs were raised for play and company rather than for labor as the primary function, making the demand for appearance gradually parallel to and even surpass that for performance in breed standardization. Meanwhile, the pursuit of singularity in terms of breed led to an attentiveness toward blood and symbolism of names and eventually came to partly conform with scientific and political thought at that time.


Similarly, the pottery and ceramic industry was deeply affected by the Industrial Revolution. The demand for ceramic for ordinary use was met thanks to the matured molding technique enabling mass pottery and ceramic production in the mid-18th century. Meanwhile, decorative ceramics began to penetrate the life of general populace, being no longer luxury craft objects dedicated to the upper class. In my view, these ceramic decorations mass produced through molding and 
considered rather kitsch today possess a logic echoing that of pedigree dogs being propagated and certified according to the standard criteria.

 

Whether in propagation or reproduction, artificial shaping is involved. It can be assumed that our attitude toward dogs, the kind of animal that is closest to man, is extended from our will to civilization. Dog breeds, human races: there have been several historical moments when dog and national identity came to intersect intentionally or unintentionally. Empathy toward dog breeding seemed to alleviate the impertinence of conditioning nations with human races. No Country for Canine (the Chinese title “馴國” literally means “Domestication of nations”) is like a session of ring toss: putting aside the animal that cannot make a voice (dog), artificial object (ceramic) shaped after them and the history of producer (man) in an attempt to land the ring around the tiny peg situated at the intersection of the three.

 
 
 

[完整展覽說明書] (PDF)

自19世紀起,得益於工業革命後獸力解放,養狗的目的從工作為主開始轉向賞玩陪伴,促使品種標準化時對 於外觀的要求逐漸並駕甚至壓過性能,追求品種的獨特性也導致了對血統和名稱代表性的講究,最終與當時 的科學和政治思維產生部分謀和。

 

同樣受到工業革命深刻影響的陶瓷業,自18世紀中期後以模具規模化生產陶瓷的技術成熟,在滿足日常實 用陶瓷的需求後,裝飾陶瓷也開始深入民間,不再是專屬於上層社會的高級藝品。在今日我們會覺得頗為媚俗 的這些陶瓷擺飾,透過模具量產,在我眼中,與純種狗於標準範本下繁殖跟認證,有著呼應的邏輯。

 

不論是繁殖或是翻製,都涉及人為形塑。狗作為最貼近人類的動物,假設對狗的態度是文明意志的延伸,狗之 品種,人之民族,我們在歷史上屢屢見到一些狗和國族認同有意無意交會的歷史時刻。對狗育種的移情似乎緩 解了以人的種族去條件化國族的不合時宜。「馴國」像是一局套圈圈遊戲—— 擺開這些無法自造聲量的動物(狗)、以牠們為型的人造物件(陶),和製造者的歷史(人)—— 企圖套中三者交集的微小標竿。

 
 

 

No Country for Canine | Taipei Fine Arts Museum, Taipei, TW | 2019

Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum

 

Those Officially Called As, Commonly Known As (Or Not Being Called As), Used For (Or Not Used For) Guarding, Herding Or Driving Livestock—Sheep, Goat, Cattle, Reindeer, Alpaca; Registered (Or Not Registered) With The FCI, Only Recognized (Or Not Recognized) By Local Kennel Clubs; Ever-Exist, Rare, Extinct Or Modern-Mixed Pasture Dog Breeds, Their Nationality And Appellation Written In The Language Of The Country, And Their Geographic Origin, Possible Consanguinity And Naming History 被正式稱為是、俗稱為是(或沒有被稱為是),被用來(或沒有用來)保護、放牧或驅趕——羊、山羊、牛、馴鹿、羊駝;有得到國際育犬組織(FCI)登錄的、只有地方犬會認可的(或沒有任何認可的);持續存在的、稀有的、已滅絕的或當代新混種的各種畜牧犬,以及牠們所屬國籍、各種稱呼法、以該國語言及文字書寫,地理發源、可能的血緣關係以及命名來由

Print | 29.7×42 cm, a set of  27 pieces | 2019

 

When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲

Found European porcelain, document | Installation size | 2018-2019​

 

When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲
When Collecting Becomes Breeding - Europe 當收藏成為育種 - 歐洲

Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變

Pencil on paper, inkjet print, found DDR Katzhütte (Hertwig & Co) porcelain, white porcelain | Total length 1980 cm | 2018-2019

 

Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變

 

Portrait (36p) 肖像 (36張版)

Inkjet print | 59.4×42 cm | 2017-2018

 

Portrait #A
Portrait #B
Portrait #C
Portrait #E
Portrait #F
Portrait #I
Portrait #J
Portrait #L
Portrait #O
Portrait #P
Portrait #Q
Portrait B2.01
Portrait C2.01
Portrait C2.03
Portrait E1.01
Portrait E3.02
Portrait F1.02
Portrait G2.02
Portrait G2.05
Portrait H1.03
Portrait J1.01
Portrait L.04
Portrait L.05
Portrait M.39
Portrait N.01
Portrait O.01
Portrait P1.06
Portrait P1.07
Portrait Q.05
Portrait R.02
Portrait R.03
Portrait S.01
Portrait S.04
Portrait T.01
Portrait U.02
Portrait U.03

Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變

Pencil on paper | 84×59.4 cm; 126×59.4 cm|2018-2019

 
Hoop
Long Jump
Wall Climbing
Ladder Climbing
A-Frame
Hurdle
Tunnel
Pause
Flat Tunnel
Seesaw
Weave Poles
Dog Walk

 

Detail

Wall Climbing
Hurdle
Flat Tunnel
Hurdle
Long Jump
Seesaw
Weave Poles
Ladder Climbing
Tunnel

 

Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變

White porcelain | Installation size | 2019

 
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變
Formation Deformation Dogformation 編隊 形變 犬變

Slacks Special, NO IRONING CHINA, NO IRONING ROC 特別的褲子, 不可熨燙中國, 不可熨燙中華民國

Inkjet print | 148×104 cm, a set of 3 pieces | 2019

 

NO IRONING CHINA
Slacks Special
NO IRONING ROC

 

B_EEDS, N_TION, ETHNI_, R_GION

Brass | Installation size, a set of 20 pieces | 2019

 

B_EEDS, N_TION, ETHNI_, R_GION

 

Whitest White 最白的白

Pencil on paper, found Allach porcelain Nr.76, vintage Japanese magazine, writing, gold light | Installation size | 2019

 

Whitest White 最白的白
Allach Nr.76
Allach Nr.76
Purebreds -GSD, (DDR)GSD, VEO, WSSD 純種–四種狼犬

When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣

Found Taiwanese porcelain, inkjet print | Installation size | 2012-2019​

When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
Jabu Juba With Black Muzzle 呷布呷布嘴巴黑黑
Temple of Dog Spirit 狗廟 (十八王公)
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣
When Collecting Becomes Breeding - Taiwan 當收藏成為育種 -  台灣

 

Domestication of Nations - Canaan Dog (Bedouin Sheepdog), Georgian Shepherd, Catalan Sheepdog 馴國–迦南犬(貝都因牧羊犬), 喬治亞牧羊犬, 加泰隆尼亞牧羊犬

Pencil on paper, air-dry clay | Drawing 42×59.4 cm; sculpture 24×12×14 cm, 24×13.5×14 cm, 25×15×14.5 cm | 2019

 

Domestication of Nations - Canaan Dog (Bedouin Sheepdog), Georgian Shepherd, Catalan Sheepdog 馴國–迦南犬
Domestication of Nations - Canaan Dog (Bedouin Sheepdog), Georgian Shepherd, Catalan Sheepdog 馴國–迦南犬
Domestication of Nations - Canaan Dog (Bedouin Sheepdog), Georgian Shepherd, Catalan Sheepdog 馴國–迦南犬
Domestication of Nations - Canaan Dog (Bedouin Sheepdog), Georgian Shepherd, Catalan Sheepdog 馴國–迦南犬
Domestication of Nations - Canaan Dog (Bedouin Sheepdog), Georgian Shepherd, Catalan Sheepdog 馴國–迦南犬

 

Glaze/Hair;Little Crack 毛/釉;小開片

Pencil on paper | 61.8×48.5 cm, 28.5×21 cm, 31.5×24 cm;30.5×26.8 cm | 2019

 

Glaze/Hair 001
Glaze/Hair 002
Glaze/Hair 003
Little Crack

 

A Craftwork Canine 狗匠

Single channel HD | 9 mins | 2019

(Please view Episode I. "Grafrath: A Schäferhund Story" from here.)

 

 

Archive 檔案

 

Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum
Installation view at Taipei Fine Arts Museum

Berlin, German (+49)01636895336|Tainan, Taiwan (+886)0955884265|wclunx@gmail.com     

 2021 © Wu Chuan Lun  

Pause

Pencil on paper | 84×59.4 cm | 2019